Actually, this is a post which needs an amount of humor sense and understanding of Malayalam. If you dont have either, please feel free to browse other posts, or leave for better work. :) And yes, the saying in malayalam "Mookkil Pallu Mulakkya" [Literal Translation- "Tooth growing in Nose" heheh!!! It just means, 'getting old before something that is usually done, is not done.' (Any better interpretations are welcome.:) ) ] So, for the ones who are carrying on, I hope you do really have a bit of common sense. :) Cos, otherwise, the post wont make sense to you.. :) Now, this was a chat, I had with a chat-friend of mine, one month or so before..While I was browsing thru my old chats, I found this piece and felt the analogy beautiful.. :) Sharing it with you... It was kinda 9 o' clock I guess.. An excerpt. Changed from our chat lingo, a bit, for better understanding. " Him : So you had a bonanza this time.Onam n bday. me : :) yeah.. but it was no bi...
Comments
this one is equally good !!
though less illogical than the Puppet one :) :D
when u stick to logic, creativity is curbed..:) hence the illogical approach.:)
i feel durga is more boy than a girl here..
i know its an awkward feeling
but the poem doesn't feel like written by a girl...
"bedded a woman."
DP
emotions don't have gender difference.. :)
and its not an awkward feeling. i am in fact happy that i could bring the feel of a man into it, even though i am not one. :)
DN.